Much of the Old Testament, including Job, Psalms and Proverbs, is written in poetic form. In many translations, poetic sections are printed as poetry with indentation of lines and separate stanzas.
Why should we study the structure of Hebrew poetry? Understanding the structure of Hebrew poetry will help us to interpret poetic sections of the Old Testament, and to enjoy these sections.
"Unlike much Western poetry, Hebrew poetry is not based on rhyme or meter, but on rhythm and parallelism. The rhythm is not achieved by balanced numbers of accented and unaccented syllables, but by tonal stress or accent on important words." (Ryrie Study Bible, INTRODUCTION TO THE BOOK OF PSALMS, p723)
Obviously, when reading an English translation, we will not notice the rhythm of Hebrew poetry. However, we can see parallelism in our English translations. There are a number of types of parallelism. Here, they are listed by their proper names. You don't need to memorize the proper names, but you should try to remember the concept of parallelism when reading poetic sections of the Old Testament.
Read the first 2 Psalms, and try to figure out what types of parallelism are being used.